دانلود آهنگ VIRAL (SANTOS BRAVOS Remix) از BOYNEXTDOOR

سبک: Pop

کیفیت: 320kbps

تاریخ انتشار: null

?

متن آهنگ VIRAL (SANTOS BRAVOS Remix) BOYNEXTDOOR

[00:02.47] "Sorry, love you," hate these words
[00:06.92] Maybe I still-
[00:11.23] You're gone, so I made this song
[00:15.54] My muse, you're my nicotine, caffeine, baby
[00:29.03] Congrats, my baby, 빌고 빌게 너라도 꼭 행복해
[00:35.59] I wish you'd cry
[00:38.09] 따뜻한 안녕 뒤 싸늘하게 작별해 줘
[00:44.29] "Hi" turns to "Bye"
[00:45.36] Oh, right, 넌 알겠지 이 멜로디 속 message
[00:49.76] For now, 내 스토리가 거리에 울리게
[00:54.33] Day and night, 주위 'round and 'round
[00:58.54] 널 붙잡으러 갈 거야
[01:01.34] Girl, it must go viral
[01:04.92] 내 모습이 닿을 때까지
[01:10.17] Girl, it must go viral
[01:13.68] 너 없는 나는 아파, virus
[01:16.60] My muse, you're my nicotine, caffeine, baby
[01:19.74] 우리 사이와는 달라, stage is my zone
[01:22.40] I run this show, 다시 set on my mode
[01:24.67] 남들 몰래 넌 눈물 흘릴 걸
[01:26.66] Trust me, 걸게 내 저작권
[01:28.67] 이 노랜 도배될 거야 네 feed에
[01:30.97] 그때 날 마주한다면 꼭 click해
[01:33.13] Look at my next step
[01:35.50] You just sip, sip, I'm your nicotine
[01:37.83] All night, 백색소음에 써 내린 가삿말이
[01:42.00] Right now, 점점 커져 객석에 퍼지네
[01:46.72] Day and night, 다시 'round and 'round
[01:50.73] 널 붙잡으러 갈 거야
[01:53.74] Girl, it must go viral
[01:57.34] 내 모습이 닿을 때까지
[02:02.51] Girl, it must go viral (uh)
[02:06.06] 너 없는 나는 아파, virus
[02:09.08] My muse, you're my nicotine, caffeine, baby
[02:13.46] 'Te quiero, señorita'까지 다 듣게 목이 쉬게 불러
[02:17.79] Wherever you go, 듣다 한 번은 꼭 찾아와 날 보러
[02:21.67] Yeah, 손가락 걸어, oh, I switched up for real, sure
[02:25.45] 네 머릴 'round and 'round 돌 거야, taka, taka
[02:28.78] Girl, it must go viral
[02:32.34] 문신처럼 남는다 해도, mm
[02:37.42] Girl, it must go viral
[02:41.02] 흔한 사랑 노래라 듣고 있니, 넌?
[02:47.88] Oh, na-na-na, started with fire
[02:52.27] Oh, na-na-na, we're going higher
[02:56.54] Oh, na-na-na, started with fire
[03:00.96] Oh, na-na-na, we're going higher
[03:04.25] I'm on my, my money
[03:08.54] But I'm on my lonely
[03:12.50] So what you up to now?
[03:17.36] 

پخش آنلاین و دانلود آهنگ با کیفیت عالی: